Included in with the course are the following:
-Directory of exclusive translation agencies
-Video clips on working as a translator
-Articles on the translation business
CTP recommend that you undergo four to six months of study and revision before taking the examination. During this time, you must study the course information provided by CTP, as well as reading three additional books that are required for the course (which CTP do not provide).
The examinations are held each season, so there are a total of four possible examination dates throughout the year. You must contact CTP in advance if you wish to book your examination with them, as the places fill up quickly.
On the day of the examination you will be sent your log in details and you will be able to access the exam from your computer (on the internet) at any time during that day. Once you have logged in to the exam you will not be able to log back out and therefore must complete the examination during the allowed time.
The exam includes around eighty questions; many of them are in reference to the three books that are required for study. There are a few essay questions and two translation questions, one translation is from your source-target language and the other is target-source language.
To gain a certificate at the end of the exam, you must get at least an 80% pass; otherwise you will have to pay to retake the test.
Advantages for taking this course
The course is cheap and there is some valuable information provided in the course.
The course can be studied and completed completely online.
Disadvantages for the course
The three books that are required reading are very hard to get hold of if you are not living in the USA. Although they can be purchased in the UK, they are difficult to get hold of and getting them delivered abroad is difficult. The Quest Greek Islands team were unable to get hold of these books and therefore struggled to complete the course successfully.
Some of the video tutorials and articles do not play properly and the site is very difficult to find your way around. Some of the materials are repeated.
The examination is said to take about three hours to complete, which we felt was a long time, considering that you cannot log out and in again and must complete the test in one sitting.
This course does give you a good insight in to the world of translation and the directory of translation agencies is useful. However, the course is not really designed for people who live outside of the UK or USA, so it can't really be taken by people all over the world.
Communications between us and CTP were good, considering the time difference.
The course focuses mainly on the translation profession and not on language practise and theory.